Psychosophie

Impressum - Blogplugins - Bookmarks - Miteinander sprechen - Psychosophie - Frage und Antwort - Inhalt - Smiliecodes - MyNetvibes

In der Begegnung mit anderen Menschen können wir uns selbst und andere besser verstehen lernen. Wenn wir miteinander sprechen, begegnen sich subjektive Welten. Vielleicht entstehen daraus Einsichten, die für das je eigene Leben von Bedeutung sind.

Freitag, 2. Oktober 2009

bizara poemo

Alors, je pense mein pig macht "quietsch"
quelle Durcheinander in my speech!
All les mots go cross and quer
and it seems wohl d'être schwer
a comprendre what this soll,
but irgendwie c'est aussi toll
to play est faire experiment
and mix languages très dezent
En midi le coudlemoudle
je feel meilleur than a Pudel -
the possibilities are great how nie
for intercultural Poesie!

il pensiero il confine
denken findet autre schiene
scribajxo
bizara poemo


----------------------------------------------------------------------------------------------

Anmerkung für Leute, die den letzten Teil nun gar nicht verstehen...
"il pensiero - il confine" ist Italienisch und beschreibt das sprachgebundene Denken als Grenze
die letzen beiden Zeilen sind Esperanto - Geschriebenes ergibt ein seltsames Gedicht...

5 Kommentare:

  1. ;) warst du zuviel auf Overblog unterwegs? ;)
    lg Sabine

    AntwortenLöschen
  2. Ja, das ist es wohl. Es wird wieder gebastelt, es gibt wieder Ärger, es tut mal wieder hier und da was nicht... jetzt hoffe ich mal dass ich KEIN Poster gewinne. Brauche ich eigentlich nicht...
    lg Rolf

    AntwortenLöschen
  3. Das ist ja echt toll geschrieben!
    Je like it, ist molto schön!
    Schönes Wochenende noch! LG steffi :-)

    AntwortenLöschen
  4. Wow, je suis ja ganz schön baff
    about this bien gemischten stuff
    Es inspires me por esperimenti
    mit meinen language-ingredienti
    Look, it klappt vraiment pas mal
    lustig est in every Fall!

    Esperanto...: Braucht das überhaupt noch qualcuno, quelqu'un, somebody?

    AntwortenLöschen
  5. Esperanto non capito
    compris nothing on subito
    damit I something may versteo
    I just nachguck in my leo
    konversi parler exercise
    is however gentil nice

    hab wohl scribi something twice...?
    molto grüezi in die Schweiz!

    AntwortenLöschen

Related Posts with Thumbnails